Uskoisin, että osasto Yhteys on yksi seurojen veisatuimpia
osastoja. Onhan siellä alku- ja loppuvirsiksi sopivat, ruoka- ja
perhejuhlavirret. Tässä osastossa on myös kristittynä elämiseen eli
lähimmäisenrakkauden toteuttamiseen liittyviä virsiä.
Tässä virressä puhutaan Jeesuksen sovitustyön merkityksestä
pelastavana tekona sekä omien tekojen suhteesta pelastukseen. Tämä teksti puhuu
myös lähetyksestä ja evankeliumin voimasta.
Kolmeen ensimmäiseen säkeistöön on saatu tiivistettyä koko
pelastushistoria: Jeesuksen risti kirkastaa Jumalan rakkauden kaikille
kansoille. Lain vaatimukset väistyvät, Johannes Kastaja ja profeetat julistivat
Messiaasta. Pyhä Henki lahjoittaa voiman todistamaan Jumalan armosta.
Kaksi viimeistä säkeistöä kertovat, mikä on Jeesuksen
seuraajien tehtävä: saarnaaminen pelkäämättä, kuoleman voittamisen ylistäminen.
Jos tätä ei toteuteta, kivetkin alkavat huutaa.
Miten tosissamme me nykykörtit otamme tämän virren? Mitä
tarkoittaa armollisen Jumalan julistaminen? Miten saarnataan pelkäämättä?
Herran töistä veisaamisen me kyllä osaamme. Miten saatetaan kalliit sielut
Karitsan luo? Mitä tapahtuu silloin, jos kivetkin huutavat? Onko sellaista
tilannetta vielä tullut, onko tätä ylistämis- ja kiittämiskehotusta kuitenkin
noudatettu riittävästi?
Virsi on Herran siunaus
yhteisesti veisattavaksi.
Se on otettu Siionin
virsiin vasta nyt, vaikka Virsikirjassa se on ollut ”aina”. Laulukokoelmastamme
on puuttunut tällainen virsi. Monilla paikkakunnilla on tapana yhdessä lausua
Herran siunaus seurojen päätteeksi, nyt sen voi siis myös veisata.
Olenpa itse sitä ehdottanut joskus sellaisten seurojen
päätteeksi, kun on ollut monta puhetta ja monta pitkää virttä, ja järjestäjät
ovat etsineet sopivan lyhyttä lopetusta. Mutta voi sen veisata myös ihan
itsenäisenä, omana rukouksenaan. Sävelmä on sama kuin virsissä 153 Vielä,
Herra, kutsut meitä, 170 Jeesus, auta lapsiamme sekä 235 Herra antoi, Herra
otti, eli erittäin tuttu ja siksi useimmille myös helppo.
Suosittelen!
Kaunis ja juhlallinen ruokavirsi, joka on kuitenkin verraten
uusi: Jaakko Haavion 1971 mukailema.
On mielenkiintoista, että virren sanoissa viitataan
ehtoolliseen: Jumalan kattama taivaan pöytä, jonka ääressä alkaa iankaikkinen
hääjuhla. Näillä sanoilla kuitenkin aloitetaan yleensä mitä arkisin ruokailu
rippileireillä tai tapahtumissa. Toisaalta virren yhdessä veisaaminen tekee
tavallisestakin keittoruoasta taivaan juhla-aterian esimaistelua, kiittää
saaduista lahjoista ja muistuttaa meitä siitä, keneltä elämämme lahjat tulevat.
On hauskaa, että saamme toinen toisillemme veisatessamme
muistuttaa heidän olevan Jeesuksen ystäviä. Ruokavirren veisaaminen ja Jumalan
kiittäminen lahjoistaan pitää tiellä taivaaseen. Näin toivomme.
Tämä virsi on myös ruokavirsi. Se otettiin Siionin virsien
lisävihkoon numerolla 301 Wanhasta virsikirjasta, jota heränneet veisasivat
Siionin virsien ohella vielä ennen edellistä virsikirjauudistusta (1986).
Tuolloin siinä oli kolme säkeistöä, mutta tekstiä on nyt uudistettu niin, että
ensimmäisen ja toisen säkeistön alun ja lopun järjestystä on vaihdettu ja
kolmannen säkeistön alku otettu toisen säkeistön loppuun. Näin virrestä on
tullut selkeämmin ruokavirsi, jossa ensimmäinen säkeistö voidaan veisata ennen
ateriaa ja toinen sen päätteeksi.
Kukahan nämä tekstit laittaisi tauluihin Aholansaaren ja
Wanhan Karhunmäen (sekä Lapuan kristillisen opiston) ruokasalien seinälle?
Kyseessä on nimittäin erittäin hyvä ruokavirsi. Sitä soisi käytettävän
runsaasti.
Virressä muistutetaan ja kiitetään syvästi Häntä, joka antaa
elämän ja ravinnon sekä kaiken muunkin hyvän elämässämme. Aivan niin kuin
Luther opettaa Wähässä katekismuksessaan Isä meidän –rukouksen neljännestä
pyynnöstä Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme:
”Jumala antaa pyytämättäkin jokapäiväisen leivän kaikille,
myös pahoille ihmisille, mutta me pyydämme tässä rukouksessa, että hän auttaisi
meitä käsittämään tämän ja vastaanottamaan jokapäiväisen leipämme kiitollisina.
Mitä tarkoittaa jokapäiväinen leipä?
Vastaus: Kaikkea, mitä ruumiimme ravinnokseen ja muuten
välttämättä tarvitsee. Siihen kuuluvat ruoka, juoma, vaatteet, kengät, koti,
pelto, karja, raha, omaisuus, kelpo aviopuoliso, kunnolliset lapset,
kunnollinen palvelusväki, kunnolliset ja luotettavat esimiehet, hyvä hallitus,
suotuisat säät, rauha, terveys, järjestys, kunnia, hyvät ystävät, luotettavat
naapurit ja muu sellainen.”
Samalla kun kiitämme ruoasta, pyydämme ja kiitämme elämäämme
kaikkea tuota, mitä Luther opettaa jokapäiväisen leipämme olevan. Käsitämmekö
me tämän ja otammeko kaiken sen vastaan kiitollisina?
Tämä virsi on varmasti yksi rakkaimpia ja suosituimpia
Siionin virsiä, joita paljon veisataan eri tilanteissa. Tällä virrellä on hyvä
aloittaa kotiseurat tai lopettaa ne, veisata sellaisen puheen päätteeksi, jossa
puhutaan kodista, perheestä, lapsista tai lastenlapsista tai muista arkielämän
murheista. Tämä on myös hyvä veisata kiitokseksi sukulais- tai
ystäväperhevierailun päätteeksi, vaikka ei seuroja olisikaan ollut.
Tässä virressä on säilytetty alkuperäiset Jaakko Haavion
sanat, eikä pitäydytty Virsikirjan sanamuotoihin, jossa suurin muutos on tehty
2. säkeistöön, ja jossain määrin ensimmäiseen. Itse pidän Siionin virsien
sanamuodoista ja kielikuvista enemmän kuin virsikirjan. Ne tuntuvat sopivan
nykyajan ihmisen ajatteluun paremmin: tahrat
ja uutta liekkiä kaipaavat sammuneet lamput.
Ensimmäisessä säkeistössä pyydetään hiljentämään maailman
äänet ja murtamaan mammonan valta. ”Vanhassa testamentissa maailma on Jumalan
omaisuutta, hyvä ja kaunis, ylistettäväkin. Maailman tulisi olla yksi ja yhtä,
mutta maailma on täynnä ristiriitoja ja väkivaltaa. Maailmassa voimakkaat
hallitsevat ja uhkaavat. Vanhassa testamentissa näkyy kuitenkin usko siihen,
ettei Jumala ole hylännyt maailmaa eikä sen ihmisiä. Jumala on uskonut
valitsemalleen kansalle tehtävän kuuluttaa hänen voimaansa ja hyvyyttään
maailmassa. Vanhan testamentin ajattelulle ei ole ominaista se, että maailma
olisi paha tai kartettava, torjuttava tai vieras.” (Hautala, Veisuun vuoksi,
88)
Uuden testamentin puolella taas ajattelu muuttuu. On
huomattava, että UT syntyi huomattavasti lyhyemmän ajan sisällä kuin VT ja
osittain erilaisessa kulttuuriympäristössä. Kreikkalainen sivistys perustui
dualismiin, hyvän ja pahan, ruumiin ja hengen, valon ja pimeyden vastakkaisuuteen.
Lisäksi kirjoituksia ”sävyttää kokemus taistelusta, vähemmistöasemasta,
vainosta ja epävarmuudesta. Turva on lähellä, vihollinen kaikkialla ulkona.”
(Hautala, Veisuun vuoksi, 89)
Evankeliumeissa maailmaa tarkastellaan osin eri tavoin
riippuen onko kyse synoptikoista tai johannekselaisesta kirjallisuudesta.
Johannes puhuu maailmasta paljon ja käsittää sen paikkana, jossa kristityn
tulee toimia samoin kuin Kristus toimi suhteessa maailmaan. Maailma myös
sisältää itsessään ihmisen moraalin kannalta arveluttavia asioita (1. Joh. 2:
17-19). Nämä seikat ovat vaikuttaneet suuresti erityisesti pietismin omaksumaan
maailmankuvaan ja pietistiseen virsirunouteen. (Hautala, Veisuun vuoksi, 90-93)
Paavali liittyy kirjoituksissaan enemmän VT:n kuin
kreikkalaisen kulttuurin käsityksiin maailmasta. Hän myös haastaa kreikkalaista
filosofiaa ja puhuu siitä ”tämän maailman viisautena”. Maailma on Jumalan hyvä
luomisteko ja puhuttelee meitä, mutta me olemme kuuroutuneet sille. Tilalle
uhkaa tulla ihmisen itsensä aiheuttama kaaos: kiire, repivyys, melu, kohina,
luomakunnan pahoinvointi, kulutuskilpailu. (Hautala, Veisuun vuoksi, 94-95)
”Hiljennä äänet maailman” voisi merkitä ”hiljennä kaaos,
rahan valta, pakkotahtisuus, kulutusmania”. Rukouksemme voisi kuulua ”anna meidän
jälleen kuulla (hyvän) maailmasi ja maan äänet, kun vilja kasvaa ja maapallo
ihmeellisesti pyörii osana kaikkeutta”. (Hautala, Veisuun vuoksi, 95)
Tällöin koko virressä voidaan pyytää kääntämään kauppareitit
takaisin alkuunsa, maanpiirista hyvä ja rauhallinen asuinpaikka, tehdystä
työstä leipä ja ansio, lepo ja rauha, näkemään työn mieli ja merkitys, pitämään
ihmissuhteet kunnossa, kuuntelemaan luomakuntaa ja jäsentämään omaa elämää ja
ympäristöä kosmokseksi, yhteiseksi elämänpiiriksi. (Hautala, Veisuun vuoksi,
95)
Kyseessä on virsi, joka on otettu kokoelmaan, kun
etsittiin uusia Siionin virsiä. Virressä on samaa tematiikkaa kuin edellisessä,
mutta se on luonnollisesti ilmaistu eri tavalla. Joissain perhevirsissä
kuvataan kotielämää varsin ruusuisin sanankääntein. Todellisuus on usein
kuitenkin toinen. Tässä ja edellisessä virressä asetutaan Jumalan eteen
puutteineen ja heikkouksineen, epäonnistumisineen ja rikkomuksineen. Näihin
pyydetään läsnäoloa, lohtua, toivoa paremmasta, armoa, rakkautta sekä
erityisesti voimaa vain yhdeksi päiväksi. Se riitää. Tänään, huomenna, yksi
päivä jaksaa voimien loppuessa, yhden päivän yhteys, yhden päivän rakkautta.
On suostuttava Jumalan kannateltaviksi, omavoimaisuus on kadonnut, itsessä ei ole enää kykyjä.
Maailmasta ja siitä, mitä se tarkoittaa teologiassa, kirkon
historiassa ja Siionin virsissä, voi lukea lisää Jukka Hautalan kirjassa
Veisuun vuoksi (Kirjapaja ja Herättäjä-Yhdistys 2017). Suosittelen lämpimästi
teosta muutenkin valaisemaan Siionin virsissä ilmaistua ajattelua.
Leena Väyrynen-Si
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti