On uljasta, että Siionin virsissä on Oikeus-osasto.
Vanhurskaan Jumalan toimenkuvaan jo VT:n mukaankin kuului rauhan ja oikeuden
vaaliminen maan päällä. Eikä pelkästään vaaliminen, vaan myös vaatiminen. Myös
Jeesuksen toiminnassa oli tärkeänä säikeenä oikeudenmukaisuuden toteutuminen
ihmisten kesken. Siksi on oikein, että Oikeus on saanut oman osastonsa Siionin
virsissä.
Siionin virret ovat taisteluvirsiä. Niissä perätään,
ei pelkästään omia, vaan myös toisten oikeuksia. Niissä kysellään lapsen
oikeutta taivasten valtakuntaan, niin kuin Ukko-Paavo sen ilmaisi. Niissä
ollaan köyhän ja turvattoman puolella. Ollaan jopa huolissaan
ilmastonmuutoksesta, jos tarkkaan luemme tekstit. Veisuun tahti ja hengitys on
rauhallista, mutta päättäväistä: me emme anna periksi. Me taistelemme.
Tämä Jouko Ikolan teksti oli alun perin viisi
säkeistöinen ja siinä oli vahva isänmaallinen klangi. Virsi oli vaarassa pudota
uudistuksessa pois, sillä ainakin tekstijaostossa pelättiin sen käyttöä
äärinationalistisissa tarkoituksissa. Onneksi joku huomasi virren pitävän
sisällään myös paikkaansa etsivän hätääntyneen ihmisen näkökulman. Kun virttä
lyhennettiin, niin tämä korostus tuli paremmin esiin. Jouko hyväksyi tällaisen
tiivistyksen.
Esittelin virttä joskus Turun Varissuon seuroissa.
Varissuo on erittäin monikansallinen kaupunginosa. Siksi seuroissa oli sillä kertaa
paikalla Lähi-idästä peräisin oleva perhe. Heidän läsnäolonsa auttoi
ymmärtämään tämän virren sisältöä, kun sitä yhdessä veisasimme: ”keskellä
muutosta etsimme rukousta, kivulle sanoja”. Kerttu Vihantola tulikin siellä
ääneen lausuneeksi, että tämä virsi on tästä lähtien sitten Varissuon virsi.
Muuttuvien aikojen keskellä virsi kokoaa yhteen meidän
huolemme, jaksamattomuutemme, juurettomuutemme ja kipumme. Virressä pyydetään
toivoa ja uskallusta työhön ja huomiseen rohkeaa luottamusta. Myös läheisille
pyydetään siunausta. Kyselevällä mielellä tässä veisataan. Ja hyvä on meidän
yhdessä niin tehdä.
Minulta ilmestyy ensi kesänä kirja, jossa kerron
tarkemmin laulujeni syntytarinoita. Tämän virren myös esittelen siinä. En siis
käsittele nyt sen syntyä, vaan puhun muuten sen sisällöstä ja sävelestä.
Tämä on rukous kaukana kotoa olevien puolesta. Keitä
he ovat? Merimiehiä, ulkomailla työskenteleviä, matkailijoita, omasta maastaan
paenneita, turvapaikanhakijoita, vain muutamia mainitakseni. Virren
kollektiivinen me-veisaaja rukoilee heidän puolestaan. Samalla veisaaja kyselee
omaa tehtäväänsä näiden kaukana kotoa olevien rinnalla. Jopa omaa ennakkoluuloa
ja ylpeyttä ollaan valmiita koulimaan niin, että sitoudumme kaikista köyhimpiin
ja heidän oikeuksiensa toteuttamiseen. Virsi on muista huolta kantava ja itseä
kohtaan ankara. Sopii tähän kuluvaan paaston aikaan.
Virren melodia pitää sisällään monta mutkaa, niekkua ja
hyppäystä. Sen ääniala on laaja, oktaavi ja terssi, ja vaatii veisaajalta
paljon. Pahoittelen sävelen osalta virren vaikeutta. Itsellenikin siinä on yksi
vaikea kohta, nimittäin lopetus. Virren toiseksi viimeinen sävel on Ais, eli
korotettu A. Usein veisatessani sitä itsekseni ilman säestystä, niin kuin
körttivirttä pruukataan tehdä, veisaan tuon johtosävelen vahingossa matalana,
eli A:na. Joskus teen sen jopa tahallani, kuin kokeillakseni, kuinka matalalle
veisaamalla pääsee. Asia ei ole vakava, varsinkin jos sen tekee itsekseen. Se
ei haittaa yhteistä veisuuta.
Veisaamalla pääsee siis alas. Tässä on minulle tämän
virren opetus tänä paastonaikana. Matalin paikka maailmassa on Kuollut meri.
Sen alemmaksi ei ihminen maan päällä pääse. Siellä on alatien kulkijan ”hyvä”
olla. Siionin virret kulkevat Pyhän maan pinnanmuotoja myöten. Tässä virressä
käydään matalalla, mutta myös korkealla, melkein Siionin vuoren korkeudella.
Kiipeilyhommaa.
Lempeän miehen lempeä virsi, näin ajattelen tästä
Jaakko Haavion tekstistä. Kuinkahan monta kertaa olen veisannut tätä virttä
Turussa, opistolla ja muutenkin? Nimittäin, siellä erityisen paljon pidetään
näistä Haavion virsistä. Se on ymmärrettävää, kun hän suurimman osan elämästään
vaikutti nimenomaan Turun seudulla. Haavion takia ajattelen Turusta lempeästi,
vaikka me tamperelaiset usein heitä kiusoittelemmekin.
Haavio oli ns. asevelipappi, joka sodasta tuomisena
toi matalakirkollisuuden. Kirkko laskeutui kansan pariin sotien jälkeen. Syntyi
mm. seurakuntien diakoniatyö ja perheneuvonta. Enää ei kirkko tahtonut nousta
korokkeelle, vaan palvella ruohonjuuritasolla, asian lyhyesti ilmaistakseni. Ei
ole itsestään selvää, että siinä olisi aina hyvin onnistuttu, mutta Haavion
myötä oli ainakin yritystä siihen suuntaan.
Joskus olen ajatellut, että Haavio keksi
virsilyriikkaamme hellyyden ja vastuun ottamisen sanat ja kieliopin. Tietenkin
on muita runoilijoita, jotka tätä taitoa ovat jalostaneet, mutta Haavio oli
mielestäni pioneeri. Hän sanoitti oman aikansa kielelle kultaisen säännön ja
rakkauden kaksoiskäskyn. Tämä virsi on Haavion teologian prototyyppi. Tässä ei
mestaroida, vaan kilvoitellaan, että Jumalan rauha virtaisi meidän kauttamme
lähimmäisiimme.
Tästäkin virrestä on tarkempi syntytarina kesällä ilmestyvässä
kirjassani. En siis käsittele tämän virren alkuvaiheita, vaan sen myöhempiä
vaiheita.
Olimme lähdössä Senegaliin lähetyksen hommiin, kun
tein tämän virren. Siinä pohdiskelin lähdön edellä motivaatiotani lähtemiseen.
Enkä arvannut, että törmään erääseen kohtaan tekstissä myöhemmin Senegalissa.
Nimittäin, toisen säkeistön maan suolana olemisen idea tuli tyrmäävästi eteeni
Senegalin maisemissa.
Siellä ”suola kukkii ja kukoistaa”, näin sanotaan paikallisen
sananlaskun mukaan. Asuimme alueella, joka on hyvin matalaa ja lähellä meriveden
korkeutta. Pohjavesi on useimmiten erittäin suolaista, ja se nostaa suolan maan
pinnalle. Usein näki talojen seinissä suolan kuvioittamia ”kukkasia”. Suola oli
erittäin voimakas, sitä ei betonikaan estänyt nousemasta ylös. Ammoisista
ajoista karavaanit ovat hakeneet suolaa tältä alueelta kaukaisiinkin
paikkoihin. Suola on ollut kauppatavaraa. Se on vaurauden merkki paikallisille.
Tätä virttä tehdessäni ajattelin Jeesuksen vertauksen
maan suolasta tarkoittavan maustamista, niin kuin ruoka suolataan sopivan
makuiseksi. En tiennyt silloin vielä, että maan suolana oleminen on paljon
mullistavampaa ja voimakkaampaa, kuin tuo makuna oleminen. Jeesus kaikesta
päättäen itse näki suolan voiman Kuolleen meren alueella, ei hän pelkästä
mausta voinut puhua.
Eli, maan suolana oleminen tarkoittaa sitä, että
väkevästi nousee betoninkin läpi, kukkii ja kukoistaa. Tämä on radikaali
evankeliumi itsensä likoon panemisesta!
Jukka Hautalan teksti klonksuttaa jylhästi hyvää
sanomaa. Kolke tulee siitä, että se poikkeaa normaalista virsilyriikasta
loppusoinnuttomuudellaan. Tämä riisuttu runopuku sopii virren sisältöön
erinomaisesti. Virsi on vapautuksen huokaus ja luomakunnan ääni täällä pimeässä
maailmassa. Tätä veisaamalla löytää eksyvä tien ja toivon.
Virren toisintosävelmä on vanhaa mallia. Edellisissä
Siionin virsissä niekkuista sävelmää oli hiukan oiottu ja näin yritetty saada sitä
”kirkkokelpoiseksi”. Onneksi nyt kokoelmaan on otettu tämä sävelmämuoto
vanhoine koristeineen. Ajattelen, että vanhan ajan käsityöperinne ylsi
virsisävelmiinkin. Ne koristeltiin talonpoikaiseen tapaan. Ne olivat
käyttöesineitä, kuten saman ajan penkit, kaapit ja pöydät. Niiden kulmat
pyöristettiin ja varustettiin sopivin koristein. Samoin tehtiin virsille. Jotta
niitä saattoi käyttää säestyksettömässä veisuussa, piti niiden olla rytmikkäitä
ja kulmista pyöreitä. Niekut ja tauot tekivät virsistä arkisia käyttöesineitä.
Myös sävelmän duurimeiningissä on jotain
fanfaarinomaista, ylentävää. Sävelmähän esiintyy myös virressä 45, ”Ah vuodata,
Herra jo Henkesi”. Hienoa, että melodia on kahdessa Siionin virressä. Opin
sävelmän näine vanhoine niekkuineen jo lapsena Namibiassa. Lähetyssaarnaaja
Heikki Saari oli kääntänyt satakunta Siionin virttä ndongan kielelle
ambolaisten veisattavaksi. Sanoja en lapsena ymmärtänyt, mutta sävelmä iski
sydämeen lähtemättömän jäljen.
Nyt nämä sanat ja tämä lapsena opittu sävelmä yhdistyvät
yhdeksi kokonaisuudeksi. Kun veisaan: ”Voi ihmisten kasvoilta tunnistaa / värit
vaaleat, tummat ja mustat”, niin palaan lapsuuteni maisemiin. Saviseinäinen
kirkko ääriään myöten moniäänisesti veisaavia ihmisiä soi mielessäni edelleen.
Siinä soi vapautuksen huokaus ja luomakunnan ääni edelleen.
Tämän virren kohdalla voisi kopioida lähes samat
ajatukset, kuin kirjoitin SV 180:sta. Sama sävyisyys ja lempeys tässäkin. Nostan
kuitenkin tämän tekstin toisesta säkeistöstä esille avoimin silmin avaralle
katsomisen teeman.
Siionin virsiä on moitittu siitä, että ne
mustasukkaisesti vaalivat vain syntisen ja Syntisten Ystävän suhdetta, niin
ettei niihin mahdu muita näkökulmia. Näin ehkä aiemmin olikin. Yksilön
pelastusahdistus oli se ensimmäinen aihe, jota virsissä käsiteltiin. Se on
pietismin peruja virsilyriikassamme. 1700-luvun herrnhutilaisissa virsissä
rohkeasti sinuteltiin Jumalaa, sitä ennen oli tarvittu välimiehiksi kirkon
auktoriteettia. Sitä perua on kaiketi vanhojen Siionin virsien yksilökeskeiset
painotukset, jotka joskus saivat aika tunteellisia ja liioitteleviakin muotoja.
Wilhelmi Malmivaara hiukan raikasti virsiä omassa
toimitustyössään. Hän poisti liiat veren roiskeet ja morsiusmystiikan
kummallisuudet. Mutta silti tuonkin ajan virsissä oli ykkösteemana yksilön
kilvoitus ja parannuksen tekeminen. Jaakko Haavio toi Siionin virsiin uuden
tulokulman. Hän ei enää ollut niin huolissaan omasta puolestaan, vaan
enemmänkin lähimmäisestä. Hän toi virsiin palvelun ja lähetyksen näköalat.
Haavion Siionin vuorelta näkee kauas, kun katsoo avoimin silmin. Sieltä ”laumaasi
tarkkailemme, se mittaamaton on”.
Avoimin silmin katsominen on tässä ajassa tärkeä
ominaisuus. Täytyy nähdä syyt, että ymmärtää seuraukset. Täytyy kulkea silmät
avoinna, että näkee, minne mennä. Kristityiltä vaaditaan aivan erityistä
näkökykyä, että voisi tuoda merkitystä tämän päivän merkityksettömyyteen.
Jaakko Löytty
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti